May 28, 2014

That explains everything !

Ça explique tout ! 

Without a doubt, you’ve noticed that the Spinning Shepherd hasn’t written anything for her blog for a few months now.  It’s not because I didn’t want to, rather it’s because I really didn’t have any free time!

Now it’s time to let you in on what I was up to!

In 2010 and 2011 two unusually marked Ouessant lambs were born in Hervé Vaillant’s flock.  Following the birth of these two lambs, four members of GEMO, the French Ouessant Breeders Society – Hervé Vaillant, Dominique Leplant, Dominique Morzynski, and myself – got together to look at the subject of color genetics in Ouessant sheep.

For almost 3 years now, our small research group has been working under the direction of Mr. Roger Lundie, internationally known specialist in sheep color genetics.

Two years ago, Roger Lundie and Dawie du Toit came to France and visited our flocks.

Sans doute, vous avez constaté que la Bergère-Filandière s’absente de son blog depuis plusieurs mois maintenant.  Ce n’est pas par manque de volonté, mais plutôt manque de temps !

Alors, quelques explications s’imposent ! 

En 2010 et en 2011 deux moutons d’Ouessant de couleur « atypique » sont nés dans le troupeau d’Hervé Vaillant.  Suite à ces deux naissances, quatre membres du GEMO, Hervé Vaillant, Dominique Leplant, Dominique Morzynski, et moi-même, se sont réunis autour de la question de la génétique de couleur chez le mouton d’Ouessant. 

Depuis bientôt 3 ans maintenant, notre petit groupe de recherche travaille sous la direction de M. Roger Lundie, généticien de renommée internationale et spécialiste de la génétique de couleur chez l'ovin. 

Il y a deux ans, Roger Lundie, ainsi que Dawie du Toit, sont venus en France visiter nos élevages.


avril 2012 -- chez Hervé Vaillant
Hervé Vaillant, Dominique Leplant, & Roger Lundie

Our work together has resulted in the writing of three articles about Ouessant sheep for the 8th World Congress on Colored Sheep.

Since 1979, a World Congress on colored sheep has been organized every 5 years.  At each Congress, researchers, specialists, and breeders get together to share their knowledge and experience, and to hear about the latest studies concerning color genetics in sheep.

Notre travail a abouti dans la rédaction de trois articles pour le 8e Congrès mondial sur le mouton de couleur.

Depuis 1979, un congrès mondial sur le mouton de couleur s’organise tous les 5 ans où les chercheurs, spécialistes et éleveurs se réunissent pour un partage de connaissances et une présentation des avancées dans le domaine de la génétique de couleur chez l’ovin.     



This year, the 8th World Congress on Colored Sheep was held in Paris on the 19th , 20th  and 21st of May and Ouessant sheep were on the program.  Our research has provided us with the unexpected opportunity to tell sheep breeders and researchers around the world about Ouessant sheep.  At the same time, it seems that researchers are becoming interested in our little Ouessant sheep and what they can bring to the study of sheep color genetics in general.

What a fantastic opportunity to be able to participate and take part in the 8th World Congress !

Cette année, le 8e Congrès a eu lieu les 19, 20 et 21 mai à Paris et le petit mouton d’Ouessant en faisait partie.  Ce travail représente une occasion inespérée pour élargir la connaissance du mouton d’Ouessant dans le monde.  D’autre part, il semblerait que les chercheurs s’intéressent davantage au cas du mouton d’Ouessant et à ce qu’il peut apporter aux connaissances globales sur la génétique de couleur chez l’ovin.

Quelle chance de pouvoir participer et assister au 8e Congrès ! 


I am so happy to have gotten together again with both Roger Lundie and Dawie du Toit during the Congress.  It was also a privilege to meet Dr. Phil Sponenberg, Dr. Olafur Dyrmundsson, and Dr. Bernard Denis, among others.

The three articles written on Ouessant sheep are currently available in English.
    ▸    Color Genetics of Ouessant Sheep
    ▸    Fading of the Base Color of the Fleece in Ouessant Sheep
    ▸    Understanding Primitive Fleece

In the near future they will also be available in French.
    ▸    La Génétique de couleur chez le mouton d’Ouessant
    ▸    La Décoloration de la couleur de base de la toison chez le mouton d’Ouessant. 
    ▸    Comprendre la toison primitive

Je suis si heureuse d’avoir retrouvé Roger Lundie et Dawie du Toit lors du Congrès et d’avoir fait la connaissance du Professeur Phil Sponenberg, du Professeur Olafur Dyrmundsson, et du Professeur Bernard Denis, entre autres.

Les trois articles écrits sur le mouton d’Ouessant sont disponibles en anglais. 
    ▸    Color Genetics of Ouessant Sheep
    ▸    Fading of the Base Color of the Fleece in Ouessant Sheep
    ▸    Understanding Primitive Fleece

D’ici peu ils seront également disponibles en français.   
    ▸    La Génétique de couleur chez le mouton d’Ouessant
    ▸    La Décoloration de la couleur de base de la toison chez le mouton d’Ouessant.  
    ▸    Comprendre la toison primitive

2 comments:

Clara said...

très intéressant, et merci d'avoir partagé les articles!

Devaux Christine said...

article très intéressant .. mais ... oups ... je n'ai aucun cours d'eau à proximité, j'imagine mal installer une baignoire dans la prairie, rires.

Thank you for visiting the Spinning Shepherd!