De la Toison au Tricot n° 86 : " Au revoir les idées reçues ! "
People often say that ouessant wool is worthless :
that it is coarse and rough, and that you can't do anything with it.
It is also often said that lamb's wool is the best quality wool
and that wool from an older sheep isn't very nice.
Yes ... people say all sorts of things.
But you shouldn't always believe what you hear.
Here's a little project that will show you that
"common knowledge" isn't always to be believed.
On dit souvent que la laine ouessant est sans intérêt :
qu’elle est rêche et grossière, qu’on ne peut rien faire avec. On dit aussi que la laine de la première tonte est de meilleure qualité
et que la laine d’un mouton âgé est de moindre qualité.Oui ... on dit toutes sortes de choses.Mais attention aux idées reçues !Voilà un petit projet qui montre que
les idées reçues ne sont pas forcément vraies. I had the privilege of working with the beautiful fleece
from
Castille des Lutins du Montana, an 11 year old white ouessant ewe.
So first a big “thank you” to
Dominique, her shepherd,
and to Castille for such a gorgeous fleece.
J’ai eu la privilège de travailler la belle toison de
Castille des Lutins du Montana, brebis ouessant blanche âgée de 11 ans.
Alors, un grand merci à Dominique, son berger,
et à Castille elle-même pour cette magnifique toison. photo de D. Morzynski
As I've already said
a number of times, ouessant wool can be as fine as merino.
Comme j’ai déjà dit à plusieurs reprises, la laine ouessant peut être aussi fine que le mérinos.
Yes, it's true. As fine and as soft as merino.
Oui, c’est vrai, aussi fine et aussi douce que le mérinos. 
Using this beautiful fleece, I spun a fine 2-ply yarn.
À partir de cette belle toison, j’ai façonné un fil fin à 2 brins.
Then what better way of celebrating the fineness and the softness of this beautiful ouessant wool than by knitting a lovely set of mittens, booties and hat for a baby.
Puis quoi de meilleur pour célébrer la finesse et la douceur de cette belle laine ouessant qu’un petit ensemble pour bébé.
I used 3 different patterns to make this knitted baby set.
For the hat I used
Sweet Dreams Baby Hat by Catherine A. McClure.
For the booties, I used
Lea by Corrine Fourcade.
And for the mittens I used
Sock Yarn Newborn Mittens, also by Corrine Fourcade.
J’ai utilisé 3 modèles différents pour réaliser ce petit ensemble pour bébé.
Pour le bonnet j’ai utilisé Sweet Dreams Baby Hat de Catherine A. McClure.
Pour les petits chaussons, j’ai utilisé le modèle Lea de Corrine Fourcade.
Et pour les petites moufles Sock Yarn Newborn Mittens, aussi de Corrine Fourcade. Soft, fine wool : fine enough and soft enough for a baby.
And all from the fleece of an 11 year old ouessant sheep.
So much for "common knowledge" !
Une laine douce et fine : assez fine et assez douce pour un bébé.Et tout ça à partir de la toison d’un mouton d’ouessant de onze ans.Au revoir les idées reçues !