August 29, 2010

Sheep to Sweater Sunday n° 43 " Cast On & Ribbing Finished !"

Les mailles sont montées et les côtes tricotés ...

After a bit of a delay, I've finally cast on my shetland cardigan.
I have to say that ouessant wool is perfect for this type of knitting project : it's such a beautiful wool with "character" !
I've only just begun ... but I think that it looks promising!

Finalement, après pas mal de retard, j’ai monté des mailles pour mon cardigan shetland.
Il faut dire que la laine ouessant convient tout à fait à ce genre de tricot : c'est une laine d’une beauté et d’un caractère particuliers.
Je viens de commencer ... mais je pense que ça s’annonce bien!

August 26, 2010

Ouessant : A Few Recommendations

Ouessant : Quelques Choix à Recommander !

We spent 3 days and 3 nights on the Island of Ushant (Ouessant), the ancestral homeland of Ouessant sheep. What a joy to be able to visit this island off the coast of Britany.

For those of you who are thinking about visiting the Island of Ushant, allow me to share a few recommendations.

First, our visit to the island was made even more enjoyable thanks to the warm welcome we received from Michelle and Frank Peyrat at Peinar'land.

Nous avons passés 3 jours et 3 nuits sur l’île d’Ouessant, terre ancestrale du mouton d’ouessant. Quelle joie de pouvoir visiter cet île au large de la Bretagne.

Pour ceux qui songent à y aller ... permettez-moi de vous faire part de quelques choix à recommander.

D’abord, notre séjour sur l’île a été rendu très sympathique par l’accueil chaleureux de Michelle et Frank Peyrat de Peinar’land.

Just wonderful ...
Que c’est magnifique ...

a room overlooking the ocean ...
une chambre avec vue sur la mer ...

a lovely garden ...
un joli jardin ...

... and let's not forget the wonderful coffee
and Michelle's homemade jams for breakfast.
... sans oublier le bon café
et les confitures maison de Michelle pour le petit-déjeuner.


Everthing was really wonderful! So a big "thank you" goes out to Michelle and Frank for going out of their way to ensure a lovely stay on the island.

C’était vraiment extra! Alors, un grand merci à Michelle et Frank qui ont tout fait pour nous assurer un bon séjour sur l’île.

We visited the island on our bikes ... and honestly, we ended up with quite an appetite ! So, after having tried out a number of crêperies on the island, we would recommend the traditional buckwheat 'galettes' at Chez Carole.

Nous avons visité l’île à vélo ... et franchement ça donne de l’appétit! Alors, après avoir essayé quelques crêperies sur l’île, nous vous recommandons les galettes de blé noir de Chez Carole.

We particularly liked the buckwheat 'galette' with sausage and onions.
It was simply delicious!

Surtout la galette à l’andouille de Vire et aux oignons.
C’était vraiment délicieux!

...to be continued !
...à suivre !

August 22, 2010

Sheep to Sweater Sunday n° 42 " A Few Fleeces Drying in the Sun "

De la Toison au Tricot n° 42 " Quelques Toisons en Train de Sécher au Soleil "

August 21, 2010

Call of the High Seas!

L'Appel du Grand Large !

It's vacation time ! Time to take to the high seas !
C'est les vacances : le moment est venu de se diriger vers le grand large !

We leave Le Conquet (on the Britany coast) ...
Nous quittons Le Conquet ...

...for our destination.
... pour notre destination.

... getting closer ...
... on s’approche...

... almost there ...
... presque là ...

That's it! We've arrived !
Ça y est ! Nous sommes arrivés !


...to be continued !
...à suivre !

August 8, 2010

Sheep to Sweater Sunday n° 41 " I'm Spinning !"

De la Toison au Tricot n° 41 " Ça ne chôme pas ... ça file ! "

What joy to spin beautiful ouessant wool!
Here are a few skeins that I've spun in the past few weeks :

Quelle joie de filer de la belle laine ouessant !
Voilà quelques écheveaux que j'ai filés au cours des dernières semaines :


Golas, Merveille, Elaphe et Promesse (des Lutins du Montana)
Mac et Margaret (chez moi)

August 1, 2010

Sheep to Sweater Sunday n° 40 "Wool & Silk"

De la Toison au Tricot n° 40 " Laine et Soie "

What a beautiful marriage!
Quel joli mariage !

One ply of white ouessant wool and one ply of silk ...
Un brin de laine ouessant blanche et un brin de soie ...

... for a lace scarf.
... pour faire une écharpe en dentelle.


This time I'm going to use "Dido," by Asa Tricosa. I've just started ... But so far it looks promising! More about this project later ...

Cette fois ci je vais utiliser le modèle "Dido" de Asa Tricosa. Je viens de commencer ... mais ça s’annonce bien! On en parlera plus tard ...

Thank you for visiting the Spinning Shepherd!